Человек не терпит насилия!

Как «евразиец» Семиноженко на украинском дублировании зарабатывает (К вопросу об исполнении предвыборных обещаний)

seminoggenko

Всем памятно, что тема обязательного украинского дублирования была одной из наиболее ударных в избирательной кампании Януковича, памятно как гневно обличалась в связи с этим Тимошенко в «русофобии» и «ущемлении прав русскоязычного населения». Правда, обличителями умалчивалось, что обязательное дублирование было введено нашеукраинским Ехануровым и жестко, вплоть до угрозы выхода из коалиции, отстаивалось потом ющенковским Вовкуном (знаменитое высказывание которого о «собачьей мове», как уже ясно, было выполнением заданием Банковой для дискредитации премьера). А сейчас, когда о длительной тесной связи ПР и Ющенко известно и детям, то становится понятно, что максимальное, всеми доступными средствами, повышение градуса накала Юго-Востока было точечно направлено против Тимошенко. Но ведь главное обличить, а там как в старом еврейском анекдоте о дочери-проститутке — иди доказывай, что у тебя вообще дочери нет.

Однако, это все дела предвыборные. После смены президента и правительства традиционно доверчивый и наивный электорат ПР ожидал, что одно из основных предвыборных обещаний будет выполнено и обязательное дублирование Кабмин отменит. В этом бедные бело-синие терпилы были тем более уверены, что гуманитарным вице-премьером назначили Семиноженко, все предыдущие годы пытавшегося вырваться на лидирующие позиции на пророссийском политическом фланге. В частности, с этой целью он не жалел финансирования (а человек он весьма не бедный) на свой «Украинский форум» и до сих пор не оставляет надежды сделать его партией власти вместо ПР. Хотя надежды (Владимир Петрович буквально не вылезал из Белокаменной) заменить на президентских выборах Януковича не увенчались успехом, но полученный в виде утешительного приза пост гуманитарного вице-премьера оправдал потраченные средства и дал возможность их отбить, как минимум, в стократном размере.

Ничего удивительного, что именно «заробитчанством» Семиноженко в первую очередь и занялся. Одновременно с непрекращающимися обещаниями отменить обязательное украинское дублирование (давшими весьма значительное прибавление голосов Януковичу на Юго-Востоке), начало твориться нечто странное. Казалось бы, правительству ничего не стоило немедленно отменить такое немилое электорату Януковича правительственное решение – юридически ни малейшей сложности это не представляет. Обязательное дублирование был введено не законом (что потребовало бы голосования в парламенте), а всего лишь постановлением Кабмина от 16.01.2006 г. «Некоторые вопросы распространения и демонстрации фильмов». Достаточно на заседании правительства внести в него необходимые изменения и хоть одно из главных предвыборных обещаний Януковича своим своим избирателям будет выполнено.

Однако Семиноженко, который в силу занимаемой должности занимался вопросом дублирования, повел себя как-то малопонятно. Если бы у него было намерение выполнить многократно повторенное обещание Виктора Федоровича, то это заняло бы несколько дней. Достаточно было изменить несколько строк в постановлении 2006 г., внести подготовленный проект на заседание Кабмина и вопрос решился бы так же просто, как люди Ющенко его решили четыре года назад. Но вместо этого Семиноженко начал делать какие-то загадочные телодвижения. Сначала он создает специальную комиссию для внесения изменений — но не в постановление от 16.01. 2006 г., а в приказ Минкульта, изданный на его основании. Понятно, что никаких результатов деятельность подобной комиссии не могла принести априори – нельзя отменить постановление нижестоящей инстанции, без отмены постановления вышестоящей, на котором оно основывается. Эта комиссия наверняка функционировала бы до конца деятельности азаровского Кабмина, но несколько депутатов ПР и КПУ начали возмущаться поведением Семиноженко в вопросе отмены дублирования и написали соответствующие обращения. Ее распустили, но вместо самого простого и элементарного внесения изменения в старое постановление создаются целых три новых комиссии по «рассмотрению вопроса». Судя по плодотворности их работы, они тоже собираются «рассматривать» вопрос так долго, как только это возможно.

Что же заставляет Семиноженко действовать так, как будто он имеет партбилет ОУН и перед сном почитывает «Декалог украинского националиста»? Неужели заместитель Азарова резко сменил убеждения, «стал из Савла Павлом»?

Да нет – все значительно проще и прозаичней. «Евразиец» Семиноженко и дальше с удовольствием будет делать заявления о необходимости ликвидации независимости Украины. Но когда дело касается своих кровных денег, то тут уже не до «борьбы с украинским национализмом» и лизоблюдской прокремлевской риторики.

В бизнес-кругах никогда не было секретом, что пламенный борец за создание союзного с Россией государства является совладельцем дистрибьютерской фирмы «B&N Distribution», получившей при Ющенко от Госслужбы кинематографии монопольную лицензию на украинский дубляж кинопродукции. Кстати, любопытно, что данное решение, озолотившее «B&N Distribution» провела небезызвестная Анна Чмиль, являющаяся личной подругой госпожи Чумаченко.

Несмотря на то, что немедленного увольнения Чмиль требовали влиятельные депутаты-регионалы, Семиноженко несколько месяцев делал все возможное для ее сохранения во главе крайне важной для его финансовых интересов Госслужбы кинематографии. Даже когда в итоге ему всё-таки пришлось уступить, то он не только поставил на место Чмиль своего человека – Катю Копылову (получившей, как она проболталась на аппаратном совещании, указание ни в коем случае не давать лицензию на дублирование кому-либо, кроме «B&N Distribution»), но и устроил потрудившуюся на его бизнес протеже на важный и бюджетно значимый пост директора Национального центра имени Довженко. Хотя по закону 59-летняя Чмиль не может находиться на госслужбе, но что значит такая мелочь для вице-премьера, считающего законом только свои интересы. Он точно также и ранее плевал на закон о госслужбе, сохраняя ее несколько месяцев во главе ГСК.

Не менее показательно, что второй владелец дистрибьютерской фирмы — близкий к семейству Ющенко гражданин Канады Богдан Батрух, не только не скрывающий своего негативного отношения к России, но и являющийся одним из крупных спонсоров «Нашей Украины» (что заставляет задуматься о подлинных мотивах приказа Виктора Андреевича ввести обязательное дублирование). Благодаря монополии на дублирование, фирма Батруха-Семиноженко получает гарантированную сверхприбыль и понятно, что отмена ехануровского постановления сильно бы ударила по кошельку гуманитарного вице-премьера. Вот и приходится, страдальцу, наступая на горло своей ненависти ко всему украинскому сохранять обязательное дублирование. Недаром он изо всех сил пытается втайне от Януковича не дать принять новый закон о языках, в котором статус государственного (что вопиюще нарушает Конституцию) де-факто придается русскому языку. Дело в том, что творение депутата Колесниченко основывается на существующем переводе (правильном или нет – вопрос отдельный) Хартии региональных языков или языков меньшинств, согласно которому русский язык получает право на государственную защиту. С этой целью вице-премьер издал распоряжение о создании рабочей группы для нового перевода Хартии. Таким образом он хочет заменить термин «языки меньшинств» (языки всех языковых меньшинств) на диаметрально противоположный по содержанию термин — «миноритарные языки» (языки, находящиеся под угрозой исчезновения), что полностью исключит из сферы защиты Хартии русский язык.

Впрочем, всё это не мешает Семиноженко как обличать предыдущее правительство в русофобии, так и рассказывать о необходимости дальнейшего обрусения Украины. Причем рассказывать с полным убеждением – у этих ребят убеждения одно, а бизнес совсем другое. Деньги ведь не пахли как в императорском Риме, так и в строящейся на путинских стандартах «суверенной демократии» олигархической Украине.

Сергей Лович, специально для ОРД

Оцените материал:
54321
(Всего 0, Балл 0 из 5)
Поделитесь в социальных сетях:

7 ответов

  1. В общем ничего нового — о финансовой заинтересованности Семинога в укрдубляже давно известно. Кто б сомневался, что регионы кинут своих избирателей, если речь идет о бабле.А Батрух — да, до сих пор финансирует радистку Кэт.

  2. Правильно Семининоженко делает -бабло в стране должно быть, а не в Москву уходиь. Америкосы за дубляж платять в Киеве и кучу рабочих мест тут создают( вся украинская ворческая тусовка хоть бабки зарабатывает). Украинский не туркменский давно пора знать. Насчет “защиты русского языка” — совсем смешно. от чего его защищать интерестно надо? павильно делает что тормозит идиотизм Колисниченко. Я свободно владею двумя языками, но считаю, что гос язык в стране должен быть украинский, а не кацапский. Кому не нравится-валите в Россию

  3. Все правильно, Сірожа, все актуально і дуже правдиво. За виключенням кількох дрібничок. 1. Богдан Батрух — поляк за національністю і за громадянством, а не канадець. 2. Діяльність з дублювання фільмів в Україні не ліцензується. Якщо Закон України “Про ліцензування певних видів господарської діяльності” для тебе така велика таємниця, то не пиши нічого для цього сайту, в якому апріорі мало б бути те, що намагаються приховати. Тому відкриваючи страшні речі про “монопольну ліцензію” компанії Бі енд Ейч ти, можна сказати, попав в просак. Розповісти, що таке “просак”, чи сам у гугля спитаєш? Я не знаю, кого тобі там замовили мочити, Батруха, чи Семиноженка. Я не знайомий ні з тим, ні з тим. Але на відміну від злодійкуватого віцика, поляк Батрух викликає повагу хоча б за те, що купив нерухомість в Україні, зробив на ній студію для дублювання, запрошує нормальних людей для озвучки і випускає в прокат України фільми з класним дубляжем, а не убогість, яку транслюють телевізійні канали. Один з перших дубльованих українською мультиків “Тачки” в центрі і на сході України зібрав більшу аудиторію ніж на заході (відносно кількості місць в кінотеатрах, де катали мультик). Я лише споживач продукції Батруха і якість роботи його студії мені подобається. Мова не про художню цінність картин (на артхаузі не заробляє ніхто, він лише для душі, а не для гаманця). Я про те, що поляк намагається заробити на українській мові і ризикнув першим вкласти в це гроші. От що дивно. Бо свої, українці. зокрема колись любимий мною автор і ведучий програми “Післямова” Сашко Ткаченко, скурвився і тиснув на всі педалі, щоб не допустити обов”язкового дублювання фільмів українською. Що і не дивно, оскільки він працював на російських правовласників фільмів, яким український дубляж — лишні витрати. 3. А, чуть не забув. По роду своєї служби 3-4 роки тому я бачив статутні документи Бі енд Ейч. Там тільки Батрух. Семиноженка я там точно не бачив.

  4. Ехидный — это и есть Батрух))) А теперь по сути — у Батруха таки ЕСТЬ канадский паспорт (как и недвижимость в Торонто). Чмиль таки выдала лицензию, ДЕЛАЮЩУЮ ИХ ФИРМОЧКУ С СЕМИНОЖЕНКО МОНОПОЛИСТОМ.ОТТТОГО ТАК ПАН И ВОЗБУДИЛСЯ — НЕ ДАЙ БОГ ОТНИМУТ)))

  5. Пусть Владимир Петрович лучше расскажет об одной интересной истории когда он был завербован и дал подписку о сотрудничестве с нынешним ФСБ РФ? Помнится и обстоятельство в одно из международных аэропортов Москвы при вывозе монокристаллов в Италию в дяде (помниться был полицаем при оккупации немецких войск)

  6. “поляк Батрух викликає повагу хоча б за те, що купив нерухомість в Україні, зробив на ній студію для дублювання, запрошує нормальних людей для озвучки і випускає в прокат України фільми з класним дубляжем, а не убогість, яку транслюють телевізійні канали”

    да-да-да, давайте скажем им дружное “спасибо” за то, что организовали себе “небольшую монопольку” и зарабатывают “детишкам на молочишко” на нас, неблагодарных.

    “хороший человек, солонку спёр, не побрезговал” (с)…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Читайте также

Минэкономики практически не поддерживает экономическое развитие

Минэкономики практически не поддерживает экономическое развитие

За три месяца ведомство не продемонстрировало практического стремления ни помочь бизнесу, ни защитить его от вредительских инициатив. За экономическое развитие в стране отвечает Минэкономики. Три месяца…
Великий махинатор Ирина Долозина: грязные схемы «скрутчицы»

Великий махинатор Ирина Долозина: грязные схемы «скрутчицы»

Ирина Долозина -- чемпион по "скруткам". При всех начальниках
НЕНУЖНОСТЬ ГОСУДАРСТВА

НЕНУЖНОСТЬ ГОСУДАРСТВА

Последние российские новости впечатляют. Бывший журналист «Новой газеты» Сергей Канев пишет, что под Питером была обнаружена частная тюрьма с крематорием.…
НОВОСТИ